Dienstleistungen:

Übersetzung
Korrektorat
Lektorat

Fachbereiche:

Übersetzungen von Medikamenteninformationen (darunter die Dokumentationen von den in der Europäischen Union zentral registrierten Human- und Veterinärmedikamenten), von Protokollen der klinischen Untersuchungen sowie deren Rückübersetzungen, und von wissenschaftlichen Artikeln.

OWir übersetzen Texte aus folgenden Bereichen: Medizin, Pharmazie, Veterinärmedizin, Biologie, Genetik, Biomedizin, Chemie, Zahnmedizin, Labormedizin.

Sprachen:

In unserer Firma werden Texte aus folgenden Fremdsprachen ins Estnische übersetzt:
Deutsch, Englisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Russisch.

Ausführung der Arbeit

Die zu übersetzenden Texte können uns per E-Mail, Fax oder Post zugeschickt werden. Nachdem wir die Materialien durchgesehen haben, vereinbaren wir mit dem Kunden Bearbeitungsfrist, Preis und sonstige Bedingungen, (Hilfsmaterialien, Anspruch auf Vertraulichkeit u.a.). Danach folgt die Auftragsbestätigung. Die fertigen Übersetzungen werden von einem Spezialisten und einem Korrektor überprüft. Das Ergebnis wird an den Kunden zur Einsicht geschickt.

Wir sind immer offen für Vorschläge und Meinungen, die uns unsere Arbeit verbessern helfen.

Qualität

Zur Erhaltung und ständigen Weiterentwicklung von Qualifikation unserer Mitarbeiter werden Schulungen sowie team-interne Selbstanalyseveranstaltungen durchgeführt. Wir verfügen auch über moderne Technologien: zur Vereinheitlichung der Terminologie und zur Optimierung des Arbeitsprozesses trägt die Anwendung einer speziellen Software Trados bei.